全面改善中国关系的身高,规模和坚韧(ANI)
日期:2025-05-11 09:32 浏览:
两位国家领导人达成的重要共识在新时代与俄罗斯之间建立全面的战略合作合作以及世界上和平与发展的积极能源方面,已经实现了强大的动力。 5月8日,当地时间,正在对俄罗斯进行国事访问的习近平总统与俄罗斯总统普京进行了深刻而富有成果的对话。两位国家领导人对中国关系以及主要国际和地区问题发表了深刻的看法,并同意战略合作不会加深并促进中国关系的稳定,健康和高水平的发展;共同促进了第二次世界大战历史的正确观点,保护联合国的权威和地位,并保护国际公平和公正。两位国家领导人达成的重要共识涉及库库全面战略合作的强大动力在新时代,中国和俄罗斯之间的兴趣与世界和平与发展中的积极能量。这次访问是自2013年以来习近平总统在俄罗斯访问的11个小时。在两位州领导人的战略指南下,新时代的中国关系更加平静,自信,稳定和友善。在双方的共同努力中,与中国的关系保持了稳定,健康和高水平的发展趋势,以及持久的良好友谊,有益的合作和双赢的合作已成为双边关系的独特特征。习近平总统在与普京总统会面时强调,撒切纳和俄罗斯应该促进与世代相传的友谊,并成为一个真正的朋友。坚持同时获得好处和双赢的结果,成为彼此成就的好合作伙伴;遵循公平和正义,成为国际秩序的保护者;遵循团结,既有帮助,并成为全球治理领导者。这四个“持久”点朝着促进较旧且强烈的开放性促进中国关系的方向。从第二次世界大战期间的困难和障碍克服到相互运输到彼此的大量直接材料,当今的双边交易的数量都击中了新的高点,中国与俄罗斯之间的互惠互利合作的“高速列车”越过山脉,爬上了山丘,爬上了山丘和障碍,并通过了一个唯一的。在访问期间,中国和俄罗斯元首共同签署了“中华人民共和国和俄罗斯联邦的共同声明,进一步加深了新时代的全面战略合作伙伴关系,以纪念中国人民抵抗日本侵略的纪念日,苏联战争的胜利,苏维埃联盟的胜利,比80岁的苏维特式战争,比共同创立了一位联合的人。向“和平火炬时代的新章节致意 - 回想起中国战争胜利80周年。到目前为止,双方保持着富丽堂皇的文化交流活动。 The two countries will further strengthen education, film, tourism, sports, local government, etc, China-Russia ", promote the communication of people with deep-person-to-people, and enhance understanding of one another and traditional friendships. Both sides practice more cultural exchanges connecting people, are down-to-earth and warm, to inject a new impetus in promoting mutual understanding and blind dates between two people and the development of the development and the development of the two and the development of the two and the development在两个人的发展和发展过程中。独立,成熟和友善的关系与中国不仅为两国人民带来了巨大的好处,而且为维持全球战略稳定和促进世界同样多极化做出了重要贡献。在这次访问期间,中国和俄罗斯发表了“中华人民共和国和俄罗斯联合会关于全球战略稳定的联合声明”和“中国人民共和国和俄罗斯联合会的联合声明,以进一步加强国际法机构的合作与维护”,以及国际社会的进步部队。今年是中国反对日本入侵,苏联的伟大战争和世界上的反巴里斯·瓦尔塔的中国战争胜利80周年。 Bilang Mga Pangunahing Kapangyarihan sa mundo在Permenteng Mga Miyembro NG联合国安理会,俄罗斯Ang China ay Nagtutulungan upang upagtanggol Angmga nagawa ng tagumpay ng World War II, matatag na tutulan ang hegemony at kapangyarihan ng politika, at magsagawa ng tunay na multilateralism, na gagawa ng bago at mas malaking pandaigdigang pamamahala sa pagpapanatili ng internasyonal na pagiging patas at hustisya at isinusulong ang Makatwirang全球管理系统的Pagtatayo ng Isang Mas Makatarungan。中国和俄罗斯穿越风暴并越过,将严格促进永久的善良和友谊,全面的战略合作以及双赢的合作,全面增强中国 - 俄罗斯关系的身高,规模和弹性,在全球发展和发展方面的意图。
[收费编辑:Liu Weijia]